“这条《纽约时报》上的主编读后感:之前我没有读过这本书,只是听别人说而已,我想不就是一本书吗?直到今天才知道,这本书是如此吸引人。
我在刚看完第一章节关于描写猫头鹰邮递,就不能抑制自己的情绪,迫不及待想往下看,故事情节实在太奇妙了,像前些年流行的科幻小说,但又比科幻小说更神奇。
如今第三部《哈利波特阿兹卡班的囚徒》发售,因为我是书评人,所以先拿到了试读版本,就让你们羡慕去吧,我发誓,它依旧是本好书。
假如非要我说出缺点的话,那就是作者名字了,既然能够写出这么出色的书,为什么不多花两三分钟时间,去帮自己起个好听的名字呢?
好吧,我又跑题了,第三部加入了哈利成长期的思考,细节描写更加出色......”
郭穆州读完一大段书评,吐出口气,扭头笑道:“看来《纽约时报》真的很看好这本书啊,用这么大的版面,广告钱少赚不少。”
“那当然,你看这份《圣保罗先锋报》写的,叠岩起伏、情节深刻、文笔细腻。”
韩宣骄傲道,原本这本书关于细节描写不到位,可看完电影后对周围环境了然于胸,添加了关于事件场面的片段,让读者更容易想象出文字中的画面。
“《华盛顿日报》居然还把史蒂芬-金请出来了,让他点评可不容易。”
外公刚说完,韩宣立马侧身抓住报纸:“哪?”
“这里,《哈利-波特》不仅是一部出色的魔幻作品,更表达了朋友之间的忠诚,对亲人的爱意,对邪恶势力的憎恶与反抗。《哈利-波特》不像其它书那样将每一个人物刻画的完美无缺,每个人身上都有缺点,但这正是它吸引我的地方,好像总能联想到自己身边的人。”
史蒂芬-金是如今美国屈指可数的文学大师,他的描写在作品中让噩梦回归现实,揭示了人类内心黑暗的另一半——恐惧与焦虑,从76年到现在,一共有18部书被拍成电影,其中就有今年即将上映的《肖申克的救赎》。
韩宣没想到竟然能得到他的夸赞,所说那些还是自己刻意重视描写,而不是原著上想要表达的,哈哈大笑,小心折好报纸:“我把它装裱起来挂在墙上。”
“少看点他的书,据说亚拉巴马州蒙哥马利市,有个人因为读他的书得了精神分裂,在街上枪杀了三个无辜的路人。”
“所以他是文学大师,晚上看他的书甚至会做噩梦。”
路过华盛顿广场的小花坛,看见有人捧着书边走边看,封面画着一个带圆眼睛的男孩,骑在一只鸟状异兽身上。
韩宣往后躺下,满足道:“原本打算只写七本,但现在我想改下第七部的结局,让故事继续延续下去,做成一个系列,如今短片已经不适应市场了,先前的三部书就是证明,他们喜欢长篇。
最近还在写新书,第一部就要完成,不过这本主打的市场不在欧美,我觉得它的情节很适合改编成电影或者动画,说它是剧本更加合适。”
“你有那么多时间么,大学里的功课要紧,学分不够毕不了业,我会笑死。”郭穆州挪揄说着。
“当然能,基本上只有课外实践花时间,事实上我想要提前修够学分毕业。
这栋楼就是兰登书屋总部吧?终于要看到钱了……”